Kolik jazyků znáš...

18. března 2014 v 20:15 |  Můj Blog
Jo, jo. Každý z vás asi ví, jak to pokračuje. Žel nemám na mysli jazyk jakožto dialekt, nýbrž jazyk jakožto... jazyk ehm. I když ne tak docela. Inspirací k tomuto článku byla "výprava" na Stodolní s legendou J.J.Nošem (čti: Džej Džejnoš), kdy jsme po několika důležitých konverzacích se zástupkyněmi opačného pohlaví a poznávání oněch jazyků (hehe), zavzpomínali na jednu důležitou "hru", kterou jsme tak s oblibou na střední škole hrávali. V následujícím článku budu možná hodně přeskakovat, ale věřím, že na to už jste si za těch pár článků zvykli.

Jedním z největších problémů při oslovování či již samotné konverzaci je určitý vnitřní blok, strach a nervozita. Faktorů je samozřejmě více, ale zaměřil bych se právě na tu nervozitu. Co s tím? Jednoduše. Znervózněte vy je. A k tomu je právě ideální "hra". Svým způsobem jste už na ni již určitě narazili, takže vám vlastně nepopisuji nic nového. Zahrajte si na cizince. V čem to pomůže? No za těch pár posledních let jsem si nemohl nepovšimnout, že Češi neskutečným způsobem znervózní, když mají mluvit anglicky. Dokonce i pokud mají mluvit s člověkem, jehož angličtina je asi tak čistá jako Lindsay Lohan týden po své odvykačce. I zde je však pár věcí, na které byste rozhodně neměli zapomenout.

Role

Tím teď nemyslím, abyste si tahali s sebou záchodovou roli na nějakou bláznivou taktiku (nutno podotknout, že i takovou mám). A ani tím nemyslím, abyste se učili nazpaměť něčí scénář (samozřejmě i tohle dokáži zužitkovat). Rolí je myšleno to, proč jste v konkrétní chvíli na daném místě. Pokud jste právě v nějakém baru, je asi nejjednodušší říct, že jste na výměnném pobytu. Obecně to hodně závisí na místě. Fantazii se ale meze nekladou. Můžete být herec, sportovec, umělec, atd. Všechno má své úskalí. Sportovec se pravděpodobně nemůže jen tak potloukat po barech. Pokud budete herec a budete dotyčným neznámý, budou chtít vědět vaše předchozí filmy, nebo si budou myslet, že jste pornoherec ( ;O !!!). Role je ale svým způsobem nepodstatná a opravdu si můžete zvolit cokoliv a vymyslet k tomu nějaký příběh. Tedy jestli se vás na něj někdo bude ptát.

Národnost

Při výběru národnosti je důležité dbát na několik věcí, které by vás mohli během pár vteřin odhalit. Naštěstí máte mě. Mluvit samozřejmě (patrně) bude anglicky, ale i přes to není na škodu si trošku procvičit přízvuk.

Velká Británie/USA/Kanada/Austrálie atd.
Jo je asi jednoduché říct, že jste skotský herec a natáčíte zde film, ale nezapomeňte, že je to angličtina. Předpokládám, že nejste rodilí mluvčí, takže není těžké vás ve výsledku odhalit. Pokud jste ale přesvědčivý dokážete je přesvědčit o tom, že právě vy mluvíte správně a oni ne.

Francie
Relativně dobrá volba. Není zase tolik Čechů, kteří by ovládali francouzštinu, takže když těm "nevěřícím Tomášům" na ukázku odkvákáte nějakou frázi, tak by vám to měli zbaštit.
Příklad:
Je souhaite que tu sois là, mais Allemagne est un pays des estomacs et le phoque n'a aucun ami.
Překlad:
Přál bych si, abys tady byl, ale Německo je země žaludků a tuleň nemá žádného kamaráda.
Za Německo si pak můžete dosadit jakékoliv jméno. Třeba Lucka, že jo.

Španělsko
Tady je největší problém v tom, že španělština se u nás začíná čím dál tím více protlačovat. Takže hodně riskujete, že odhalí vaší pravou totožnost. Přesto předkládám opět ukázovou větu.
Příklad:
Tengo miedo porque pienso que mis amigos son patatas.
Mám strach, protože si myslím, že mí přátelé jsou brambory.

Itálie
Prý jsou si italština a španělština podobné, ale kašlat na to. Italština je pěkně badass. Už jen kvůli přízvuku. Opět uvedu pár příkladů.
Příklad:
Quando ero piccolo volevo giocare a calcio,má la mamma ha fatto gli spínací per pranzo perche hanno piovuto pochi porcospiny.
Jako malý jsem chtěl hrát fotbal, ale matka udělala na oběd špenát, protože napršelo málo ježků.
POZOR! Tohle neříkat!
Hoho! It's me! Mario!
Requiscat in pace. - popravdě to vlastně ani není italsky.

Polsko
To jako fakt, brácho?

Německo
Jo, lidé jsou plni předsudků a z valné části se už jen tím, že řeknete "Ja, das ist gut.", si vysloužíte vnitřní pošklebek (v tom lepším případě). Přesto to ale můžete určitě zkusit.
Příklad:
Ich mache Spazieregung mit meinem Sparherd.
Chodím na procházky se svým sporákem. - Ano, ta věta je poněkud kratší než ty předešlé, ale stejně vás nebude nikdo poslouchat.

Rusko
Ani se o to nepokoušejte. Museli byste přepít celý bar a nebo najít a zabít medvěda holýma rukama- záleží podle prostředí.
Příklad:
Za Rusa mluví činy. Duh!

Japonsko/Korea
Zde se tak nějak předpokládá, že budete tak nějak jiného vzezření*. A pokud by se vám je podařilo i přes tuto překážku přesvědčit, žádný Japonec ani Korejec se určitě nenachází v Bronz V.
Příklad:
Sandaime Hokage, Uzumaki Naruto no hentai. - Tohle vážně nefunguje. Říkejte cokoliv jiného a jen tomu dejte přízvuk, nebudou vám rozumět tak jako tak.
*Pokud máte asijské rysy, pak jen směle do toho. Dávejte ale bacha, aby vás nenechali u prvního stánku s nudlemi.

Závěrem

J.J.Noš je naprosto skvělý wing, který jednal naprosto přirozeně a přesně vždy věděl, co má dělat. Jo počkat. Jiný závěr. Nepochybně vás jako první napadne, že vám zajisté dodá k tomuto činu určitou odvahu alkohol. Pokud jste v baru, tak vám to možná i projde, ale přes den na veřejnosti bych to moc neriskoval. Protože mně už třeba přijdou "opilí italští herci detektivních seriálů" hrozně otravní. Nezapomeňte, že alkohol vás nedělá ničím lepší a naopak zatemňuje váš zdravý úsudek!
Seč by se to mohlo jevit jako hloupá pubertální srandička, tak pravda je jinde. Netvrdím, že je to jediný způsob jak komunikovat s lidmi a rozhodně netvrdím, abyste tohle praktikovali neustále. Ale pokud máte problém mluvit s cizími lidmi (a to jako valná většina máte, tak nekecejte), je tohle ideální způsob na tréning. Zeptejte se klidně na to, jak se dostanete na náměstí, zeptejte se klidně, kde je tu nejlepší bar, řekněte klidně, že si chcete udělat nové kamarády a dál s dotyčným mluvte. Podstatné slovo na tom je "mluvte". Ne každý totiž umí mluvit, i když si myslí opak.

A moudro na závěr:
"Jazyk je jediným nástrojem, který se stálým užíváním ostří."
-Wallace Irving

Takže cvičte jazyk. Nikdy nevíte, kdy se vám bude hodit.
 

1 člověk ohodnotil tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama